12 марта 2017

Аудиозаписи нет, Айшету попросила не записывать. Вероятно, это связано с тем, что мы писали диктант на глагол avoir и au, à la, à l’, aux, о которых есть в предыдущем уроке.
Есть смысл их повторить.

Основные темы:

Марсель — урок 12 в учебнике.
Время.
И спорт — урок номер 15.

Домашнее задание:

12 урок в Taxi-тетради. И задания 5-8 в 15 уроке.

Марсель:

В первую очередь снова рассматривали маршруты, как пройти от такого-то места до такого-то места.
На странице учебника номер 40 есть маленькая карта. На основе этой карты делается упражнение номер 3 со страницы 41.
В этом упражнении нужно прослушать диалоги (с диска, если у вас не электронная версия учебника) и понять, в какую точку описывают путь.

Начинать фразу можно с Pour aller à + место, куда хочется добраться. «Чтобы пройти туда-то» и дальше путь: «Поверните налево, пройдите прямо, трижды провернитесь вокруг своей оси».

Если хочется куда-то дойти, можно задать вопрос Comment aller à + место?
Скажем Comment aller au bar?

Также, в этом упражнении слышен марсельский акцент. Мы на слух ничего не поняли, но Айшету сказала, что суть марсельского акцента в том, что они носовые звуки типа en, an, in и т.д. произносят не как парижане, без ярко озвученного n, а вместе с ним.

Вот видяшка от моего французского знакомого, которая должна бы иллюстрировать разницу между парижским и марсельским акцентами. Персонаж в шляпе на заднем фоне говорит с парижским акцентом, остальные трое — с марсельским.

Время дня:

le matin утро Утро у французов начинается с полуночи
и длится до 12 часов дня. Это самый длинный
период времени дня. Поэтому пожелание
доброго утра у них как-то не принято.
Зато можно сказать «два часа утра» —
2 heures du matin.
midi полдень
l’après-midi послеполуденное время Послеполуденное время длится с 12 и примерно
до 17-18 часов.
le soir вечер Вечер это 18-21.
la nuit ночь Ночь во Франции коротка и длится с 21 до
полуночи.
Потом начинается утро.
minuit полночь

О времени можно говорить avant — до и après — после.

Спорт:

В основном — смотрите урок 15 в учебнике. Там есть текст номер 1 и упражнение номер 5. Они про спорт.

Le footing — это быстрая ходьба. А вот le foot — это футбол.

В спорт можно «играть», а можно его «делать». Что можно делать, а что играть мы обсудим позже или почерпнем из учебника, а структура такая:
faire de + sport или jouer à + sport
И то и другое — заниматься спортом, но первое скорее заниматься чем-то, а второе — играть в.

Вышеупомянутый faire это очередной широко применяемый неправильный глагол, обозначающий «делать».

Единственное число Множественное число
1 лицо je fais nous faisons
2 лицо tu fais vois faites
3 лицо il fait ils font

Делать можно не только спорт. Еще можно делать уборку: faire le ménage или «делать белую ночь» faire une nuit blanche. Поcледнее означает, что человек не спал ночью. une nuit blanche — бессонная ночь. Еще можно делать покупки — faire les courses.

Возвратные глаголы:

Это глаголы, которые похожи на русские глаголы с -ся и подразумевают действие, направленное на кого-то, в привычном смысле на себя. «Веселиться», «улыбаться» и т.д. Во французском они могут отличаться от русского, т.е. русские возвратные глаголы могут быть невозвратными во французском и наоборот.
Некоторые глаголы во французском могут быть и возвратными, и невозвратными. Скажем tourner может означать «поворачивать», и тогда он так и остается, а может означать «поворачиваться» и тогда он se tourner. У всех возратных глаголов это самое se меняется в зависимости от того, кто это делает.
Скажем, глагол repose — отдыхать.

je me repose nous nous reposons
tu te reposes vous vous reposez
il se repose ils se reposent

Другие возвратные глаголы для примера:
Se lever — подниматься (вставать), se laver — мыться, se promend — гулять, s’habiller — одеваться.

Слова и выражения без привязки к теме:

Les soldes — распродажа.
Les cours — уроки, курсы. Не следует путать с покупками, которые les courses.
Partir — уходить, уезжать.
D’abord — сначала, ensuite — потом. В 15 уроке в тексте 1 оба этих слова используются.

Оставить комментарий