Декабрь 2017
2-3 декабря
Лексика:
une capture d’écran — снимок экрана, printscreen.
sauvegarder — скачивать.
un autodidacte — самоучка.
un arc-en-ciel — радуга.
claire — светлый, foncé — тёмный. Мы говорили в контексте цвета.
un onglet — вкладка.
les gants — перчатки.
Прочитать остальную часть записи »
25-26 ноября 2017
Тема недели: Les pronoms (Местоимения)
В Texto 2: leçon «Ce n’est pas possible!», «Le pronom interrogatif lequel» et «Les pronoms démonstratifs».
Le pronom interrogatif lequel:
Относительное местоимение «который», «какой». Как и в русском, изменяется по родам и числам.
Singulier | Pluriel | |
Masculin | lequel | lesquels |
Féminin | laquelle | lesquelles |
Lequel est le moins cher? — Который наименее дорогой?
Laquelle préférez-vous? — Какую вы предпочитаете?
Où est le stylo avec lequel tu écrivais ? — Где ручка, которой ты писал?
Les pronoms démonstratifs:
Указательные местоимения «тот», «этот». Тоже изменяются по родам и числам.
Подробно есть здесь. Я оттуда взял пару примеров.
Singulier | Pluriel | |
Masculin | celui-ci / -là | ceux-ci / -là |
Féminin | celle-ci / -là | celles-ci / -là |
Celui-là — «тот». Celui-ci — «этот».
Ci — заменяет тот, что находится ближе в пространстве или упоминался последним.
Là — заменяет тот, что находится дальше в пространстве или упоминался раньше.
То есть, на вопрос «Nous avons le livre rouge et le livre bleu, lequel préférez-vous?» ответ «Celui-ci» будет означать «le livre bleu», а «Celui-là» — «le livre rouge».
Еще в интернетах есть такой пример:
Marie et Anne travaillent bien, mais celle-ci est plus appliquée. — Мари и Анна учатся хорошо, но последняя (Анна) более прилежная.
Еще эти же прилагательные в более простой форме «celui», «celle», «ceux», «celles» используются для более точного указания с расширенным условием.
Celui qui est rouge. — Тот, который красный.
Je préfère la voiture de Camille à celle de Jean. – Мне машина Камилы нравится больше, чем машина Жана.