Декабрь 2017

2-3 декабря

Лексика:

une capture d’écran — снимок экрана, printscreen.
sauvegarder — скачивать.
un autodidacte — самоучка.
un arc-en-ciel — радуга.
claire — светлый, foncé — тёмный. Мы говорили в контексте цвета.
un onglet — вкладка.
les gants — перчатки.
Прочитать остальную часть записи »

25-26 ноября 2017

Тема недели: Les pronoms (Местоимения)

В Texto 2: leçon «Ce n’est pas possible!», «Le pronom interrogatif lequel» et «Les pronoms démonstratifs».

Le pronom interrogatif lequel:

Относительное местоимение «который», «какой». Как и в русском, изменяется по родам и числам.

Singulier Pluriel
Masculin lequel lesquels
Féminin laquelle lesquelles

Lequel est le moins cher? — Который наименее дорогой?
Laquelle préférez-vous? — Какую вы предпочитаете?
Où est le stylo avec lequel tu écrivais ? — Где ручка, которой ты писал?

Les pronoms démonstratifs:

Указательные местоимения «тот», «этот». Тоже изменяются по родам и числам.
Подробно есть здесь. Я оттуда взял пару примеров.

Singulier Pluriel
Masculin celui-ci / -là ceux-ci / -là
Féminin celle-ci / -là celles-ci / -là

Celui-là — «тот». Celui-ci — «этот».
Ci — заменяет тот, что находится ближе в пространстве или  упоминался последним.
Là — заменяет тот, что находится дальше в пространстве или упоминался раньше.
То есть, на вопрос «Nous avons le livre rouge et le livre bleu, lequel préférez-vous?» ответ «Celui-ci» будет означать «le livre bleu», а «Celui-là» — «le livre rouge».

Еще в интернетах есть такой пример:
Marie et Anne travaillent bien, mais celle-ci est plus appliquée. — Мари и Анна учатся хорошо, но последняя (Анна) более прилежная.

Еще эти же прилагательные в более простой форме «celui», «celle», «ceux», «celles» используются для более точного указания с расширенным условием.

Celui qui est rouge. — Тот, который красный.
Je préfère la voiture de Camille à celle de Jean. – Мне машина Камилы нравится больше, чем машина Жана.

Прочитать остальную часть записи »